Peter Gabriel - In Your Eyes (君の瞳の中に)


Peter Gabriel - In Your Eyes - Say Anything... (1989)

今日は映画「セイ・エニシング」からピーター・ガブリエル「イン・ユア・アイズ」を和訳します。高校生のロイドはお金持ちのダイアンと付き合いますが、身分の差から別れることになってしまいます。しかし、どうしても諦められないロイドは彼女の家へ行き、家の外から彼女のいる部屋に向かってラジカセをかかげ、二人が海辺で車内で初体験をしているときにラジオから流れていた思い出の音楽を爆音で流して思いを伝えようとします。その音楽がこれです。

Love, I get so lost sometimes
Days pass and this emptiness fills my heart
When I want to run away, I drive off in my car
But whichever way I go, I come back to the place you are

 

All my instincts, they return
And the grand façade, so soon will burn
Without a noise, without my pride
I reach out from the inside

 

In your eyes, the light, the heat
In your eyes, I am complete
In your eyes, I see the doorway
In your eyes, to a thousand churches
In your eyes, the resolution
In your eyes, of all the fruitless searches
In your eyes,
In your eyes, Oh, I see the light and the heat
In your eyes, the light, the heat
In your eyes,
Oh, I wanna be that complete
In your eyes, the light, the heat
In your eyes,
I wanna touch the light, the heat I see in your eyes

 

Love, I don't like to see so much pain
So much wasted and this moment keeps slipping away
I get so tired of working so hard for our survival
I look to the time with you to keep me awake and alive

 

And all my instincts, they return
And the grand façade, so soon will burn
Without a noise, without my pride
I reach out from the inside

 

In your eyes, your eyes, your eyes
In your eyes,
In your eyes, the light, the heat
In your eyes, I am complete
In your eyes, I see the doorway
To a thousand churches
In your eyes, the resolution
In your eyes, of all the fruitless searches
Oh, I see the light and the heat
In your eyes,
Oh, I wanna be that complete
In your eyes,
I wanna touch the light, the heat I see in your eyes
In your eyes
In your eyes
In your eyes

 

Sa bet chi lamp, chi tangaay, sa bet maangi ci biir
Sa bet chi lamp, chi tangaay, sa bet maangi ci biir
Sa bet chi lamp, chi tangaay, sa bet maangi ci biir
Sa bet chi lamp, chi tangaay, sa bet maangi ci biir
Sa bet chi lamp, chi tangaay, sa bet maangi ci biir
(英訳:your eyes, light in, heat in, your eyes, i am inside)

 

 

愛、時々とても迷いこんでしまう
時が過ぎても虚しさがつのるばかり
逃げ出したい時は、車を走らせるんだ
でもどっちの道へ行こうが君のいる場所へもどってきてしまうんだ

 

僕の本能が戻ってきた
僕の立派な外面はすぐに火がついてしまうだろう
音もなくプライドもなく
僕の中から出てきてしまうよ

 

君の瞳の中に光と熱がある
君の瞳の中で僕は満たされる
君の瞳の中にたくさんの教会への入口が見えている
君の瞳の中に無意味な捜索の解決法がある
君の瞳の中に光と熱がある
君の瞳の中で
あー僕は満たされたい
君の瞳の中に光と熱がある
君の瞳の中で
君の瞳の中にある光と熱に触れたい

 

愛、あまりにもつらいことに目を向けたくはない
それはあまりにも無駄でこの瞬間も時間はどんどん過ぎ去っていく
生きるために必死に働いて疲れ果てた
僕を目覚めさせ生かしてくれる君と過ごす時間に目を向けると

 

僕の本能が戻ってきた
僕の立派な外面はすぐに火がついてしまうだろう
音もなくプライドもなく
僕の中から出てきてしまうよ

 

君の瞳の中には
君の瞳の中に光と熱がある
君の瞳の中で僕は満たされる
君の瞳の中にたくさんの教会への入口が見えている
君の瞳の中に無意味な捜索の解決法がある
君の瞳の中に光と熱がある
君の瞳の中で
あー僕は満たされたい
君の瞳の中で
君の瞳の中にある光と熱に触れたい
君の瞳の中で


君の瞳の中に光、熱、そして僕がいる

 

エンディングの言葉は歌っているユッスー・ンドゥールの母国セネガルの言語ウォロフ語です。ユッスー・ンドゥールは"セネガルのマイケルジャクソン"と言われるくらい有名な人だそうです。